Просмотреть
Ludmila Mullova – Interpreter

добро пожаловать

Профессиональный переводчик-синхронист, базирующийся в Германии и Португалии.

Устный перевод

Синхронный

Перевод на конференциях, семинарах, совещаниях с использованием оборудования (стационарного и мобильного) для синхронного перевода.

Последовательный

Последовательный перевод обычно используется при проведении мероприятий с относительно небольшим количеством участников. Данный вид перевода очень эффективен при «мобильном» характере коммуникации с большим количеством переездов, передвижений: при работе на промышленных объектах, переговорах с последующими экскурсиями и т. п.

Перевод на переговорах и сопровождение

Сопровождение и помощь в преодолении языковых и культурных барьеров на переговорах, тренингах, промышленных ярмарках, презентациях.

Письменный перевод

С удовольствием поможем Вам с письменным переводом документов, презентаций, технических или юридических документов, контрактов или корреспонденции.

Локализация

Помощь в организации местной команды переводчиков с различными языковыми комбинациями, а также необходимого оборудования для синхронного перевода.

О себеО себе

Людмила Муллова, переводчик-синхронист

О себе

Родом из России, уже около 40 лет проживаю за рубежом, в настоящее время – во Франкфурте на Майне и в Лиссабоне.

1985г.
Диплом об окончании Института иностранных языков им. Мориса Тореза (в настоящее время – Государственного лингвистического университета)
1986 – 1990гг.
Устный и письменный перевод в США, преподавание в университете
1987 – 1990гг.
Синхронный перевод на телевидении канала СNN (г. Атланта, США) при освещении важнейших событий и съездов в СССР
с 1990г.
Профессиональный устный и письменный перевод в Германии и Португалии

Членство в профессиональных сообществах

КлиентыКлиенты

Международные организации

  • ОБСЕ
  • ООН
  • Совет Европы
  • ОЭСР
  • Договор об Антарктике
  • Ассамблея европейских регионов

Национальные ведомства

  • Германский Бундестаг
  • Министерство иностранных дел ФРГ
  • Министерство сельского хозяйства и защиты прав потребителей ФРГ
  • Министерство охраны окружающей среды, безопасности атомных реакторов ФРГ

ТВ

  • Turner Broadcasting System
  • CNN

Спортивные организации

  • УЕФА
  • ФИФА
  • UCI
  • ФИБА
  • Европейская легкоатлетическая ассоциация

Частный рынок

  • Крупные банки
  • Политические фонды
  • Кинофестивали (Берлинский, Восточноевропейский)
  • Авиасалоны (МАКС, ILA)
  • Технологические компании
  • Фармацевтические компании
  • Автомобильные компании
  • Инспекции Надлежащей производственной практики GMP

КонтактКонтакт

Переводчик-синхронист из Франкфурта, Европа
Переводчик-синхронист из Франкфурта, Германия

Франкфурт на Майне и Лиссабон это города Европы, откуда можно быстро и удобно добраться до множества городов Европы и других континентов.

Контакт для справок и запросов

Людмила Муллова
Сот. & WhatsApp: +49 172 3052224
Skype: ludmila.mullova
&

отпечатокотпечаток

Personal data in accordance with § 5 TMG

Ludmila Mullova
Interpreter
Melsunger Strasse 17a
60389 Frankfurt am Main
Mobile +49 172 3052224
mail@mullova-int.com

Tax-ID

VAT identification number in accordance with §27 of German Income Tax Law:
DE 231420054

Design

OLTEN ID
Wanja Olten Identitätsgestaltung
info@olten-id.de
www.olten-id.de

Technical implementation

Ulrich Grundstein
info@buero-bochum.de

Disclaimer

Liability for the content

As service provider under § 7 Para.1 TMG and in accordance with general laws I have responsibility for own content on this website. Under §§ 8 to 10 TMG I as service provider am not obliged to supervise the content of the third parties or to research circumstances that suggest illegal activity. Obligations for the removal or barring of the use of information in accordance with legal regulations remain unaffected. Any liability in this respect is, however, only incurred from the moment that knowledge of the specific breach of law is obtained. When we become aware of legal violations we will remove the content that is in violation of the law.

Liability for the Links

My offer contains links to external websites of third parties, on whose contents I have no influence. Therefore, I can also take over no guarantee for these strange contents. The relevant supplier or operator of the linked web pages is always responsible for the content of such pages. The linked pages were checked at the time the link was established for possible legal infringements and recognizable legal violations.
However, a continuous control of the content of these websites is not reasonable without specific indication for infringements. As soon as we become aware of a legal violation, we will remove such contents immediately.

Copyright

The content and work presented on these pages is the property of the site operator and is subject to German copyright laws. The reproduction, adaptation, distribution or any kind of utilization outside the limits of copyright require the written agreement of the author or operator. It is possible to print and download freely the content of this website exclusively for personal purpose and not for commercial purposes. As far as the content of this page was not created by the publisher and/or operator of this website, the third party copyrights are respected. In particular the content of third parties is identified as such. Nevertheless, if you should become aware of a copyright violation we request that you notify us accordingly. As soon as we become aware of a legal violation, we will remove such contents immediately.

Source: www.e-recht24.de